
圖說:〈形象的叛逆(這不是一支菸斗)〉(The Treachery of Images [This Is Not a Pipe ] )雷內.馬格利特RENÉ MAGRITTE
1898年11月21日,比利時,萊西納(Lessines)
Art Book for Children © 2005, 2007, 2024 Phaidon Press Limited
圖片出自:《孩子也看得懂的藝術書》/三采文化出版
編按:
暢銷經典書《The Art Book》歷經20年後,再次重磅推出擴增兒童版─《孩子也看得懂的藝術書》。跨越時空500多年、60位藝術家、百幅20大風格/畫派14世紀至20世紀的藝術大作全收錄,有別於一般藝術書籍,以活潑的標題、快速掌握作品特點的關鍵字、簡潔的編排方式,更以提問思考的角度來引導讀者觀看作品。這是一本完美的親子共讀正選藝術入門,激發你我對視覺藝術的好奇心和欣賞力。透過此書建構美的感知與鑑賞力,培養AI 時代最關鍵的人文藝術素養!
文/《孩子也看得懂的藝術書》費倫‧吉普森;亞曼達‧瑞蕭;吉爾達‧威廉姆斯
著‧三采文化出版
在這幅畫裡面,你看到了什麼?如果你說:「是一支菸斗!」馬格利特可不會同意喔!
Ceci ⋯n'est ⋯pas ⋯une ⋯pipe.這⋯不⋯是⋯一支⋯菸斗。
咦,這句法文是不是講錯了?這不是菸斗,不然是什麼?馬格利特要告訴我們的是—眼睛看到的,不見得都是真的。換作其他畫家,他們可能會畫得很逼真,讓你以為眼前就是一支菸斗。但馬格利特偏偏要我們動動腦,他沒有要畫真的菸斗,而是「看起來像菸斗的圖像」。
馬格利特喜歡創作讓我們的腦袋轉彎,跳出日常思考的畫。他是「超現實主義」畫家,這一群藝術家和作家喜歡天馬行空又趣味十足的題材,尤其是出現在夢中的各種奇景,表現出豐富的想像力。
現在請翻到下一頁(第104頁),看看那幅男人的畫像。你有沒有覺得,哪裡怪怪的?給你一個提示:照鏡子的時候,你會看到什麼?想像一下,假如男人站在鏡子前,我們應該看到他的哪一面—是後腦勺,還是臉呢?

圖說:〈禁止複製〉(Not to Be Reproduced )
雷內.馬格利特RENÉ MAGRITTE
1898年11月21日,比利時,萊西納(Lessines)
Art Book for Children © 2005, 2007, 2024 Phaidon Press Limited
圖片出自:《孩子也看得懂的藝術書》/三采文化出版
再看看旁邊的那一幅畫。那片風景是在屋子裡,還是屋子外?仔細瞧,會發現有畫架的腳,而且放在上面的畫,竟然和窗外風景一模一樣!

圖說:〈人類的境況〉(The Human Condition)
雷內.馬格利特RENÉ MAGRITTE
1898年11月21日,比利時,萊西納(Lessines)
Art Book for Children © 2005, 2007, 2024 Phaidon Press Limited
圖片出自:《孩子也看得懂的藝術書》/三采文化出版
馬格利特的畫告訴我們:別急著相信你看到的第一眼,那可能只是個假象。