1. 三采網路書店
  2. 童書/青少年文學
  3. 兒童故事/小說
全站分類
 
同類書籍推薦
水晶老師::生活韓語,跟韓國人聊不停,韓國旅遊前必看!
韓國留學生活一本搞定
 

環遊世界八十天

Le tour du monde en quatre-vingt jours



定價:280元 
優惠價:79 221元    
數量:
   (庫存 > 10)

內容簡介

掀開科幻文學百年風潮!沒讀過凡爾納,別說你看過科幻小說!

只要擁有科學知識,再詳加計畫,或許不可能的任務也會變成可能……

為了賭注繞著地球跑一圈,獲得勝利真的是霍格最終想要的嗎?

在十九世紀的英國倫敦的一個俱樂部裡,

一位性格古怪的英國紳士霍格,誇下海口押上一大筆金額,

承諾自己能在八十天內環遊世界!

沒想到旅程才開始,他們就坐上有頭無尾的鐵路,

在一旁的僕人帕斯巴德著急得不行,卻看到霍格依然老神在在,

帕斯巴德還驚魂未定,霍格卻已經信步向前,

難道他心裡正在打著什麼算盤?

他們能不能順利在八十天後回到英國?

衣食無缺的霍格,又到底為了什麼決定下了這麼大的賭注?

《三采西方經典童話》採用新穎的的寫作手法,讓孩子願意讀、愛讀;配合閱讀專家所設計的PISA & PIRLS提問,挑戰、提升孩子的閱讀理解力!

【本書特色】
•培養獨立解決問題的態度
•科學融合文學經典之作
•認識科幻文學大師──儒勒‧凡爾納
•採用PIRLS提問增強閱讀學習力

※PIRLS和PISA是評比學生閱讀能力的兩大國際性測驗。本書採用由閱讀專家連瑞琦、吳燕燕、鍾培音老師所設計的提問,作為提升孩子閱讀素養的好幫手

【適讀年齡】
全書約三萬字,共分為十九個章節,可分段閱讀,附注音。
國小三年級以上可自行閱讀。

作者簡介

原著‧ 儒勒 ‧ 凡爾納Jules Gabriel Verne(1828年2月8日-1905年3月24日)

出生於海港城市的凡爾納曾經立志成為水手,長大後被父親送往巴黎攻讀法律。然而巴黎點燃了他對戲劇、文學的熱情,第一部小說遭到了十六家出版社拒絕後,仍然堅持不懈,最後終於獲得出版機會,也如願成為暢銷作家。名利雙收後,購置了一艘大遊艇,像他筆下人物一樣,環遊歐洲一圈。

改寫‧ 郭漁

一位熱愛故事的寫作者,從小就與故事結下了不解之緣,認為故事擁有將人帶進字裡行間的魔力,因此從小就開始編寫故事,把要好的同學全寫進自己的故事裡,讓友伴們在幻想世界裡冒險。童年雖然已遠,但喜歡故事的習慣依舊沒改變。現在從一位單純閱讀故事的讀者,轉變成為寫故事給讀者閱讀的作者。期盼大朋友、小朋友能從經典童話故事中,尋找到閱讀的樂趣。

作者序

編者序

培養閱讀力、感受力,

都是為了好好享受故事魅力!

在科技、交通發達的現代社會,環遊世界聽起來已經不是那樣難以達成。與現在不同的是,在十九世紀的當時,只憑藉火車、輪船等交通工具,並且還得在八十天內完成旅程,可以說是限制重重;跟著十九世紀的霍格,用十九世紀的方法,遊歷十九世紀的世界,是現在看這個故事最大的樂趣所在;培養遇到困難時正面迎擊的態度,更是我們特別決定讓這個故事再一次跟大家見面的原因。

正是因為不管身處哪個時代,人們想要挑戰自己的欲望永遠不會停止。150年來,凡爾納的科幻經典才會不停讓每個世代讀得大呼過癮。

經典永遠不老,且還繼續在二十一世紀發光閃耀。為了不讓孩子們錯過這些經典,我們決定重新翻修文字,讓故事與情節盡量貼近現代孩子的閱讀經驗,並且尋找極富創意的插畫家,讓這些故事中的角色能夠重新獲得新生命。

除了利用故事培養孩子的感受力之外,為了讓孩子探索自己究竟「會不會閱讀」,我們特別邀請閱讀推廣權威連瑞琦、吳燕燕、鍾培音老師,依據國際上被廣泛運用的兩大測驗理論~PISA & PIRLS來設計提問,小朋友可以試著做做看。附上的評分說明則是家長與老師的好幫手,除了「對答案」外,還能了解孩子「提取訊息」、「推論理解」、「整合詮釋」、「比較評估」這四個閱讀理解歷程與層次。

希望身為讀者的大小朋友,都在這些故事裡面,被感動、被治癒,因為成長所需要的一切──無論是愛、勇氣、智慧等,經典童話都已經幫你準備好了。

後記

因為體內的冒險基因不曾消失,

才有了「環遊世界八十天」

 

凡爾納,一名從小居住在海港城市,立志要成為水手的小子。

十一歲時曾嘗試偷偷搭船一酬壯志,還沒出海就被父親逮個正著。後來因為父親的期許被送到巴黎學習法律,心心念念的水手夢破碎,但巴黎卻意外開啟了他對戲劇、文學的狂熱。父親得知凡爾納無意攻讀法律,盛怒之下斬斷對凡爾納的經濟援助,但他依然沒有放棄對文學的熱情。在一連遭到十六家出版社拒絕後,終於在第十七家出版社出版了第一部作品並且大獲成功,正式開啟職業作家的生涯,也讓他漸漸躋身暢銷作家之列。

在成長過程中,父親對他的限制似乎都意外為他開了另一扇門。

雖然在父親眼裡,他總是沒有遵循安排好的軌道,但他對生活總是充滿想像,善用自己的天賦;而他筆下的人物也是,在一般冒險故事主角勇敢、無畏的形象以外,這些角色從不輕易受困於現實。

性格古怪但勇於實踐的紳士,霍格;有點小聰明又盡責的僕人,帕斯巴達;溫柔婉約的印度佳人艾娥達;鍥而不捨又帶點傻勁的費克斯警探,看似離奇的組合,也一起在重重阻礙下,在險境中屢屢破關,看似互相糾纏也並肩作戰,為凡爾納的科幻故事多了一種獨特的幽默。

凡爾納表現在作品中的想像力,絕不只是書齋裡的知識,而是冒險、旅行,與探索地球的博物誌。他不只是用文學為這個世界留下了十九世紀的風土,更用文學預言了世界的發展。在凡爾納的小說裡,很多曾出現在書裡的事物,如今都出現了很雷同的發明,像飛行器、潛水艇等等,帶領著讀者在已知和未知的世界。甚至有人說「現代科學只不過是將凡爾納的預言付諸實現的過程而已」,他既是科學家中的文學家,又是文學家的科學家。

感謝凡爾納小時候的冒險基因沒有消失,並且將對這世界的好奇心、探索欲望的版圖轉移到文學作品上,我們才得以跟著霍格和帕斯巴得環遊世界一周。

住在海島國家的我們,其實跟霍格一樣都有著與生俱來的冒險基因。世界各地被無邊無際的大海連結了起來,正等著你前去探索。

繪者簡介

插畫‧ 麻三斤

麻三斤,插畫師。
父親。
生活簡單。
永遠都會為孩子們畫畫,因為他們是這世上的鹽。

書籍目錄

一、英格蘭銀行被搶劫了!

二、天大的賭注

三、萬事通的僕人

四、頭號嫌疑犯

五、出發去環遊世界

六、有頭無尾的鐵路

七、森林中的大冒險

八、搶救印度佳人

九、在加爾各答被逮捕

十、迷失在香港的鴉片館

十一、面對難關的主僕

十二、主僕重逢

十三、前往紐約的特快車

十四、正面交鋒

十五、美國鐵道歷險記

十六、印第安人來襲

十七、十萬火急的旅程

十八、還是遲了五分鐘

十九、圓滿的結束旅程

精采試閱

十五、美國鐵道歷險記

帕斯巴德跟著旅客們下車察看,只見列車長和一名鐵道維修員正站在火車頭前激烈爭辯。維修員大聲的說:「假如火車硬是強行通過,吊橋因此承受不了整列車的重量,火車可能會和吊橋一同墜入河谷,到時後果可是非常嚴重。」

許多趕時間的旅客沉不住氣,開始大聲咆哮,「不管,我們就是要過去。」「別浪費大家的時間!」

帕斯巴德看著鼓譟的群眾,這時,人群中出現了一位熟面孔。這人正是之前在舊金山與霍格起衝突的普托洛克上校。

「你們這些人在搞什麼?我付了車錢,買了車票,你們竟然不載我們到目的地!」普托洛克衝到人群的最前頭,他指著列車長的鼻子叫罵。

「現在是突發狀況,我們也不想這樣,剛才我已經聯絡下一個車站,要他們在那裡備好車等我們,只是我們要先徒步走到那裡。」列車長滿臉歉意的説。

「你講這什麼鬼話!這裡荒山野嶺,你要我們走到什麼時候才會到?」普托洛克說:「我可不想在這個鳥不生蛋的鬼地方紮營露宿!」

乘客們知道自己的行程將會在此延宕,不由得急得像熱鍋上的螞蟻般,這時,普托洛克大喊:「我們用最民主的方式決定,贊成火車直接過橋的舉手。」乘客們聽見普托洛克的叫喊,紛紛舉起手來,一眼望去幾乎八成的人都舉手了。

「這些美國人也實在太樂觀了吧?」帕斯巴德見情況不對,他轉身跳上列車,「列車上還有許多乘客不知道發生什麼情形,這樣做決定未免太魯莽了。」

「你們不要做傻事!」維修工大叫。

普托洛克掏出手槍望著維修工說:「看是我們傻,還是吃我一顆子彈的你傻,怎樣?」

維修工感受到殺氣騰騰的普托洛克已經是不可理喻了,他連忙後退。普托洛克表情輕蔑地看向列車長。「喂,可以出發了吧。」

「什麼!」費克斯聽見帕斯巴德報告剛才他下車時所看到的情形,忍不住大喊:「這些美國人瘋了嗎?想死也別拖其他人下水。」

「我去和列車長談一談。」霍格站起來。

帕斯巴德並沒說出帶頭者是普托洛克,他急忙想阻止霍格走向火車頭,但是已經來不及了。

普托洛克從前方的車廂走過來,他一眼就瞧見霍格。「嘿,英國佬,我們真是冤家路窄,在這裡又遇到你了。」

霍格見到普托洛克,立即恍然大悟的說:「原來就是你慫恿乘客要冒險通過即將斷裂的吊橋。」

「嘿,你別含血噴人,」普托洛克說:「我們是經由最民主的舉手表決,才一致通過這個決定。」

「我可沒參與你們的表決,」霍格說:「而且你憑什麼認為我們其他人一定會贊同你這魯莽的決定。」

「那是你們自己放棄掉這個權利,」普托洛克再次掏出手槍,把槍口對著霍格的胸膛說:「還是乾脆吃我一槍,你就不會再囉嗦了,無膽的英國佬。」

霍格盯著普托洛克,兩人即將發生衝突,一旁的費克斯、艾娥達、帕斯巴德卻不知該如何是好。突然,列車的車身猛烈的搖晃,站在走道的霍格等人不禁摔到旁邊的座位,壓在其他旅客身上。

原來火車正猛力加速急駛過吊橋,就在火車通過吊橋的瞬間,吊橋應聲而斷,整座橋崩毀墜落到河谷中。嚇得渾身發軟,直冒冷汗的維修工在山谷的另一頭不斷的念著,「你們都是瘋子!」

「火車飛越吊橋了,哈哈,真棒啊!」前面車廂的乘客不停狂叫著。

「哈哈,你看到沒,聽我的準沒錯。」普托洛克忍不住狂笑。

「哼,竟然拿整列車的乘客性命當賭注。」霍格站起來瞪大雙眼説。

「你剛才手上拿的是什麼,一副紙牌?」普托洛克說:「你這賭徒竟敢教訓我?」

這時,費克斯走到兩人的中間,他對著蠻橫無理的普托洛克說:「你這粗魯的傢伙在舊金山打了我一頓,你以為我會善罷干休嗎?」

普托洛克聳聳肩的説:「不然你想怎麼樣?」

「你以為我怕你這個大塊頭,再凶猛的犯人我都逮捕過,你這頭大笨牛我可不放在眼底。」

「喔,原來是英國神探,想嚇唬誰啊。」普托洛克表情輕蔑的看著費克斯。

「探長,他侮辱英國人,我早已下決心要討回公道,你讓開,我要和他單挑。」

費克斯搖搖頭說:「我也是英國人,怎麼可以讓這美國牛仔狗眼看人低,交給我就行了。」

「哈哈,不管來幾個英國人,我全都能撂倒在地上。」普托洛克咯咯笑著。

「當然是一對一的對決,隨你採用何種方式,我都奉陪。」費克斯說。

「那就兩個人背對背,分別往前走,當裁判數了十秒後,同時轉身開槍,看誰出手快、狠、準,被打死的一方可不能有任何怨言。這才是真正的美式單挑。」普托洛克說。

艾娥達在帕斯巴德的耳邊輕聲說:「你一定要阻止霍格先生參加這場決鬥。」

「現在還搞不清楚是主人還是探長會參加決鬥?」帕斯巴德說:「如果是主人要上陣,我一定會代替他的。」

「不是這樣的……我不希望你們兩人受傷,你們都不要參加。」

帕斯巴德苦笑著說:「哈,接下來只能隨機應變了。」

霍格、費克斯與普托洛克已經約好決鬥的地點,他們將一同在最後一個車廂集合,等列車在下一站稍微停車休息時,再下車進行決鬥,只有活著的人才能回到列車上,繼續旅行。

「主人,你可千萬別為這種小事去送命,你還有環遊世界的偉大旅程要實現。」帕斯巴德對著霍格說。

「你應該要讓我去才對,假使我死了,你回英國後,就能免於牢獄之災。」費克斯冷笑著。

「探長,但我絕對說到做到,我非參加決鬥不可。」他眼神堅定的看著費克斯。

審定推薦

審訂者簡介

提問設計/連瑞琦
臺北市銘傳國小主任
教育部閱讀理解專書作者
閱讀理解教學講座講師

提問設計/吳燕燕
新北市秀朗國小退休教師
天下雜誌閱讀典範老師
教育部閱讀理解專書作者
閱讀理解教學講座講師

提問設計/鍾培音
高雄市金山國小校長

此功能目前限定會員使用,請先登入會員



  

環遊世界八十天

關閉視窗